1997年1月に通訳案内業免許証を取得し、2007年より通訳案内業務を開始する。日本の歴史を中心に日本の文化・産業・自然等について客観的に正しくお客様に理解していただけるようにご案内しています。
I secured a National Guide License in 1997, starting a full-time guiding business in 2007. I like this job. I would like people from other countries to know and enjoy our country.
I like tennis and painting. I also like Japanese history, through which cultures were created and have developed in various ways. I am interested in martial arts, japanese sword and rifle shooting.
So far, I have guided them around many areas such as Hiroshima-Miyajima-Kure-Onomichi, Okayama-Kurashiki-Bizen, Izumo-Matsue-Yonago-Sakaiminato, Kyoto-Nara-Osaka-Kobe-Mt. Koya, Nagoya-Gifu-Yaotsu, Kanazawa-Shirakawago-Takayama, Matsumoto-Nagano-Hakone, Tokyo-Nikko-Kamakura, Eastern Hokkaido and Kyushu including Kagoshima-Kumamoto-Oita-Fukuoka.
Of course, I have covered almost all parts of Shikoku.
I have experienced various styles of tour such as FIT, IIT and ICT by train, bus, taxi, ship and plane.
得意分野
大人数のグループ歓迎
自然・アウトドアが得意
ナイトツアー対応可能