자기소개
私は中国上海生まれで、子どもの頃から日本と中国を行き来しながら育ちました。
長年日本の地方都市で国際交流員として、日中通訳・翻訳、及び国際連携の仕事をしています。
得意な語学力と観光分野の知識を生かし、観光パンフレットやホームページの翻訳実績も数多くあります。
私は日本語教育業界で勤務したこともあるから、日中の言葉や文化の関係性をよく知っています。
そのため、ガイド時は中国語母語話者により分かりやすく、伝わりやすい方法で日本文化を紹介することができます。
私は観光が好きで、日本の47都道府県を全て回り、それぞれの魅力を探査してきました。
また、日本では、北海道、首都圏、中四国地方に住んだ経験があるので、地域文化に精通しております。
香川せとうち地域通訳案内士のほか、広島県地域通訳案内士、(愛媛県)伊予観光大使も取得しました。
全国通訳案内士も目指していて、今なお各地で修行中。
得意分野は、グルメ探訪、お城巡り、芸術の旅、撮影スポット(映える採り方)、日本文化体験の案内です。
観光を通して感じる喜びが皆様に伝わり、そして共に分かち合えたら嬉しいです。
【通訳ガイド実績】
・愛媛県松山‐上海便利用促進のために「四国ファムツアー」に来日したインフルエンサーの通訳ガイド
・広島県 Inbound Tourism活性化協議会で、中国の旅行会社との業務相談の通訳
・広島県自動車産業の工場監査、工場見学ツアーの通訳ガイド及び調印式での通訳
・中国本土からの修学旅行生の通訳ガイド(中国・関西地方)
・大型クルーズ船の中華系お客様の通訳ガイド(関西地方、静岡)
など。
【観光ガイドブック翻訳実績】
・愛媛県観光ガイドブック Discover Ehime(探索爱媛)
・愛媛県道後温泉ホームページ:https://dogo.jp/cn/asuka.php
・道後とき巡り(道后时辰巡礼):https://dogo.jp/cn/tokimeguri/
など。
※Instagram、The RED:the_penko3
※ガイドの時間については、基本的にいつでも可能ですが、事前にご相談ください。
(早ければ早いほどありがたいです。)
長年日本の地方都市で国際交流員として、日中通訳・翻訳、及び国際連携の仕事をしています。
得意な語学力と観光分野の知識を生かし、観光パンフレットやホームページの翻訳実績も数多くあります。
私は日本語教育業界で勤務したこともあるから、日中の言葉や文化の関係性をよく知っています。
そのため、ガイド時は中国語母語話者により分かりやすく、伝わりやすい方法で日本文化を紹介することができます。
私は観光が好きで、日本の47都道府県を全て回り、それぞれの魅力を探査してきました。
また、日本では、北海道、首都圏、中四国地方に住んだ経験があるので、地域文化に精通しております。
香川せとうち地域通訳案内士のほか、広島県地域通訳案内士、(愛媛県)伊予観光大使も取得しました。
全国通訳案内士も目指していて、今なお各地で修行中。
得意分野は、グルメ探訪、お城巡り、芸術の旅、撮影スポット(映える採り方)、日本文化体験の案内です。
観光を通して感じる喜びが皆様に伝わり、そして共に分かち合えたら嬉しいです。
【通訳ガイド実績】
・愛媛県松山‐上海便利用促進のために「四国ファムツアー」に来日したインフルエンサーの通訳ガイド
・広島県 Inbound Tourism活性化協議会で、中国の旅行会社との業務相談の通訳
・広島県自動車産業の工場監査、工場見学ツアーの通訳ガイド及び調印式での通訳
・中国本土からの修学旅行生の通訳ガイド(中国・関西地方)
・大型クルーズ船の中華系お客様の通訳ガイド(関西地方、静岡)
など。
【観光ガイドブック翻訳実績】
・愛媛県観光ガイドブック Discover Ehime(探索爱媛)
・愛媛県道後温泉ホームページ:https://dogo.jp/cn/asuka.php
・道後とき巡り(道后时辰巡礼):https://dogo.jp/cn/tokimeguri/
など。
※Instagram、The RED:the_penko3
※ガイドの時間については、基本的にいつでも可能ですが、事前にご相談ください。
(早ければ早いほどありがたいです。)
지원 언어
일본어
중국어
가이드 라이선스
지역 통역 안내사
성별
여성
전문 분야
건축물에 정통
단체 여행객 환영
자연・아웃도어에 정통
나이트 투어 대응 가능
요금(세금 별도)
1명 | 최대 : number명까지 | |
---|---|---|
1시간당 요금 | ¥3,500 | ¥4,000 |
4시간 | ¥14,000 | ¥16,000 |
8시간 | ¥28,000 | ¥32,000 |