자기소개
こんにちは!
濱岡陽子(Yoko Hamaoka)です。
高松市に住んでいます。
穏やかな瀬戸内の島々、素晴らしい石垣を持つお城、和風建築と洋風建築が美しく調和する倉敷の街並み…美しい景色を見ながら、日本の歴史、日本人の精神性に触れていただき、楽しい時間と空間を共有できれば嬉しく思います。
高松、丸亀、高知、倉敷、岡山、京都、信楽、妻籠、犬山でフランス語圏の観光客の方をガイドいたしました。
★得意なエリア★
倉敷、直島、栗林公園、丸亀城、高知城、桂浜、犬山城、後楽園、清水寺、金閣寺、龍安寺、三十三間堂、祇園、八坂神社、二条城、錦市場、伏見稲荷大社、ミホミュージアム
★ガイド以外の通訳/翻訳業務の実績★
・フランス語
第4回日仏自治体交流会議関連の通訳・翻訳
フランス国トゥール市代表団などの高松市長表敬訪問時の通訳
高松市・トゥール市姉妹都市提携30周年記念事業関連の通訳・翻訳
日本人画家の略歴翻訳(パリでの展示会)
・英語
高松市在住外国人の高松市役所での手続きにおける通訳
高松市への英語のメールでの問い合わせなどの翻訳
★ガイドの得意分野★
日本の城、歴史、神道、仏教、着物
★資格★
全国通訳案内士(フランス語) 香川県登録番号:第FR00003号
実用フランス語技能検定1級
実用英語技能検定準1級
美道前楽結び2級免許
★ガイドの仕事をするうえでのモットー★
旅を楽しみましょう!
濱岡陽子(Yoko Hamaoka)です。
高松市に住んでいます。
穏やかな瀬戸内の島々、素晴らしい石垣を持つお城、和風建築と洋風建築が美しく調和する倉敷の街並み…美しい景色を見ながら、日本の歴史、日本人の精神性に触れていただき、楽しい時間と空間を共有できれば嬉しく思います。
高松、丸亀、高知、倉敷、岡山、京都、信楽、妻籠、犬山でフランス語圏の観光客の方をガイドいたしました。
★得意なエリア★
倉敷、直島、栗林公園、丸亀城、高知城、桂浜、犬山城、後楽園、清水寺、金閣寺、龍安寺、三十三間堂、祇園、八坂神社、二条城、錦市場、伏見稲荷大社、ミホミュージアム
★ガイド以外の通訳/翻訳業務の実績★
・フランス語
第4回日仏自治体交流会議関連の通訳・翻訳
フランス国トゥール市代表団などの高松市長表敬訪問時の通訳
高松市・トゥール市姉妹都市提携30周年記念事業関連の通訳・翻訳
日本人画家の略歴翻訳(パリでの展示会)
・英語
高松市在住外国人の高松市役所での手続きにおける通訳
高松市への英語のメールでの問い合わせなどの翻訳
★ガイドの得意分野★
日本の城、歴史、神道、仏教、着物
★資格★
全国通訳案内士(フランス語) 香川県登録番号:第FR00003号
実用フランス語技能検定1級
実用英語技能検定準1級
美道前楽結び2級免許
★ガイドの仕事をするうえでのモットー★
旅を楽しみましょう!
지원 언어
일본어
프랑스어
가이드 라이선스
전국 통역 안내사
성별
여성
전문 분야
아이들 환영
나이트 투어 대응 가능
요금(세금 별도)
1명 | 최대 : number명까지 | |
---|---|---|
1시간당 요금 | ¥4,000 | ¥4,500 |
4시간 | ¥16,000 | ¥18,000 |
8시간 | ¥32,000 | ¥36,000 |