自我介紹
こんにちは!
濱岡陽子(Yoko Hamaoka)です。
高松市に住んでいます。
生まれ育った香川県、四国、瀬戸内が大好きです。
日本家屋やお城が好きで、屋根の飾り瓦や石垣の積み方を見ては、背景を考えるのが大好きです。
徳島の大歩危峡観光遊覧船に乗った時、2億年前の海底の地層の美しさに目を奪われ、天然の川鵜に出会え、嬉しかったです。
倉敷の美観地区の近くに3年住んでいたので、美観地区は毎日のように散策していました。
★得意なエリア★
倉敷、直島、栗林公園、丸亀城、高知城、桂浜、犬山城、後楽園、清水寺、金閣寺、銀閣寺、龍安寺、三十三間堂、祇園、八坂神社、二条城、錦市場、伏見稲荷大社、ミホミュージアム
★ガイド以外の通訳/翻訳業務の実績★
・フランス語
第4回日仏自治体交流会議関連の通訳・翻訳
フランス国トゥール市代表団などの高松市長表敬訪問時の通訳
高松市・トゥール市姉妹都市提携30周年記念事業関連の通訳・翻訳
日本人画家の略歴翻訳(パリでの展示会)
・英語
高松市在住外国人の高松市役所での手続きにおける通訳
高松市への英語のメールでの問い合わせなどの翻訳
★ガイドの得意分野★
日本の城、歴史、着物
★資格★
全国通訳案内士(フランス語) 香川県登録番号:第FR00003号
実用フランス語技能検定1級
実用英語技能検定準1級
美道前楽結び2級免許
★ガイドの仕事をするうえでのモットー★
旅を楽しみましょう!
濱岡陽子(Yoko Hamaoka)です。
高松市に住んでいます。
生まれ育った香川県、四国、瀬戸内が大好きです。
日本家屋やお城が好きで、屋根の飾り瓦や石垣の積み方を見ては、背景を考えるのが大好きです。
徳島の大歩危峡観光遊覧船に乗った時、2億年前の海底の地層の美しさに目を奪われ、天然の川鵜に出会え、嬉しかったです。
倉敷の美観地区の近くに3年住んでいたので、美観地区は毎日のように散策していました。
★得意なエリア★
倉敷、直島、栗林公園、丸亀城、高知城、桂浜、犬山城、後楽園、清水寺、金閣寺、銀閣寺、龍安寺、三十三間堂、祇園、八坂神社、二条城、錦市場、伏見稲荷大社、ミホミュージアム
★ガイド以外の通訳/翻訳業務の実績★
・フランス語
第4回日仏自治体交流会議関連の通訳・翻訳
フランス国トゥール市代表団などの高松市長表敬訪問時の通訳
高松市・トゥール市姉妹都市提携30周年記念事業関連の通訳・翻訳
日本人画家の略歴翻訳(パリでの展示会)
・英語
高松市在住外国人の高松市役所での手続きにおける通訳
高松市への英語のメールでの問い合わせなどの翻訳
★ガイドの得意分野★
日本の城、歴史、着物
★資格★
全国通訳案内士(フランス語) 香川県登録番号:第FR00003号
実用フランス語技能検定1級
実用英語技能検定準1級
美道前楽結び2級免許
★ガイドの仕事をするうえでのモットー★
旅を楽しみましょう!
支援語言
日文
法語
導遊執照
全國口譯導遊
性別
女性
專業領域
帶兒童客人
夜景觀光
費用(未含稅)
1人 | 最多20人 | |
---|---|---|
1小時費用 | ¥4,000 | ¥4,500 |
4小時 | ¥16,000 | ¥18,000 |
8小時 | ¥32,000 | ¥36,000 |